大阪も不要不急の外出をしないよう要請が出ました。
いやあ~まあ~あくまで要請だもんね。
なんともお願いレベルですからね…。
私はスーパーに買い物行かないといけないんで出ます。
で、スーパーはいつもより人が多かった。
日曜日は結構混む店だけど、今日はとりわけ多く見えた。
マスクしてても予防なんざ無理ゲーな感じ。
それよりマスクして買い物してる人があまりいない。
どこにもマスク売ってないからな。
店員さんもレジの人もマスクしてないし大丈夫なの??
新しい言葉がでました
都市封鎖=ロックダウン。
爆発的患者急増=オーバーシュート
感染者=クラスター
巨大な感染者集団=メガクラスター
なんかバトルゲームの用語みたい。
オーバーシュート!!とか。
メガクラスターァァァ!!!!って叫んだら必殺技名ぽい。
今年の流行語大賞ノミネート間違いなしだよ、多分。
なぜにカタカナ?あくまで推測
日本語でOKですけど?
何英語でカッコよく言ってんの?
物々しさも緊張感もないわ。
そんなんだから軽く見られるんじゃないの?
おそらくお役人様はですね。
「庶民を黙らせるには聞き慣れない言葉を使うのが一番さ!」
聞き慣れない言葉で濁されたらかえってパニックになるわ!
すでに買いだめとかパニックになっとるし。
カップ麺や冷凍食品が結構売れてました。
いつもは山積みの棚がガラッガラ。
お気に入りのパスタ買うつもりだったのに見事に棚から消えてた。
いつまで続くのこれ?
春には収束するかと思ってたけど…甘かったねえ。
クラスターと聞いて某電機メーカーの空気清浄機のCMを思い出した。
♪♪プラズマクラスターはシャ○プだけ♪♪
クラスターって名称昔からあったんだな。
感染って日本語に言いかえると……やめとこう。
アレは体に良いやつだからいいけどね。